Menü
Эл-Сөздүк

Абсолютная истина

абсолюттук, чексиз чындык

Примеры переводов: Абсолютная истина

Rusça Kırgız
Конечно Дэвид, если это не ваша бедра, это истина и красота. Туура, Дэвид, эгер бул сенин жамбашың болбосо, бул чындык жана сулуулук.
Религиозная истина, они сказали, могут быть согласованы со светской концепции политики. Алар диний чындыкты динден четтөө саясатынын концепциясы менен айкалыштырууга болот деп айтышкан.
Эта истина может оказывать свое преобразующую силу и может привести к изменениям в подлинных человека. Ал чындык адамга күчтүү таасир этип, аны толугу менен өзгөртө алат
Образность Бог есть абсолютная существо, абсолютное понимание и знание и мудрость и абсолютную любовь и сострадание. Кудайдын келбети бул абсолюттук маңыз, чекчиз билүү, билим жана акылмандык, чексиз мээримдүүлүк жана сүйүү.
Истина заключается в том, что правительство, то есть применение насилия, обязательно применение насилия, не может ничего произвести. Чындыгында, өкмөт бир нерсе өндүрүү үчүн күч колдонууга аргасыз болот.
Там только одна абсолютная реальность по определению, один абсолютное бытие по определению, потому что абсолютное есть, по определению, один, и абсолютная и единственном числе. Жалгыз гана бир абсолюттук чындык бар, аныктоосу менен алсак, бир гана абсолюттук зат бар, аныктоосу менен алсак, себеби абсолют, анын маанисине карасак, жалгыз дегенди билдирет, чексиз жана бир.
Там эта абсолютная концентрация существа, абсолютная концентрация сознания, осознания, абсолютная локус сострадания и любви, который определяет основные атрибуты божественности. Тиричиликтин абсолюттук топтолушу, сезимдин абсолюттук топтолушу, түшүнүүнүн; мээримдүүлүктүн жана сүйүүнүн чексиз орундалышы Кудайдын эң маанилүү касиеттерин аныктайт.

Примеры переводов: Абсолютная истина

Rusça İngilizce
Конечно Дэвид, если это не ваша бедра, это истина и красота. Sure David, if it's not your hip, it's truth and beauty.
Религиозная истина, они сказали, могут быть согласованы со светской концепции политики. Religious truth, they said, could be reconciled with a secular concept of politics.
Эта истина может оказывать свое преобразующую силу и может привести к изменениям в подлинных человека. That truth can exert its transforming power and can bring about genuine changes in a person.
Образность Бог есть абсолютная существо, абсолютное понимание и знание и мудрость и абсолютную любовь и сострадание. The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
Истина заключается в том, что правительство, то есть применение насилия, обязательно применение насилия, не может ничего произвести. The truth is that the government—that is the recourse to violence, necessarily the recourse to violence—cannot produce anything.
Там только одна абсолютная реальность по определению, один абсолютное бытие по определению, потому что абсолютное есть, по определению, один, и абсолютная и единственном числе. There's only one absolute reality by definition, one absolute being by definition, because absolute is, by definition, single, and absolute and singular.
Там эта абсолютная концентрация существа, абсолютная концентрация сознания, осознания, абсолютная локус сострадания и любви, который определяет основные атрибуты божественности. There's this absolute concentration of being, the absolute concentration of consciousness, awareness, an absolute locus of compassion and love that defines the primary attributes of divinity.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: